Аннотация: В статье рассматривается исследование узбекской литературы английскими учёными.
Ключевые слова: узбекская литература, прямой и косвенный перевод.
Аннотация: В статье на основе анализа стихотворения “Когда во дворе расцвела сирень” Уольта Уитмена рассматривается отношение автора к понятиям смерть и вечность.
Ключевые слова: анализ стихотворения, понятия смерть и вечность.
Аннотация: Исследованы описания противоположностей времени в творчестве Э.Хемингуйя
Ключивые слова: противоположности времени, Э.Хемингуэй, потерянное поколение
Аннотация: Исследовано воссоздание психологических лейтмотивов в переводе романа «Прощай оружие!».
Ключивые слова: Э.Хемингуэй, «Прощай оружие!», психологическое окружение, лейтмотив
Аннотация: В статье раскрываются векторы эволюции лингвокультурного макроконцепта FAITH IN GOD в дискурсе англоязычных версий Библии. Представлена специфика модификации средств вербализации макроконцепта и его катаконцептов в условиях эволюции библейского дискурса, трансформация которого обусловлена изменениями историко-социо-культурного контекста.
Ключевые слова: эволюция, дискурс, лингвокультурний макроконцепт, катаконцепт, вербализация, вера, праведность, греховность, тексты Библии.