Аннотация: В статье рассматривается исследование узбекской литературы английскими учёными.
Ключевые слова: узбекская литература, прямой и косвенный перевод.
Аннотация: В статье на основе анализа стихотворения “Когда во дворе расцвела сирень” Уольта Уитмена рассматривается отношение автора к понятиям смерть и вечность.
Ключевые слова: анализ стихотворения, понятия смерть и вечность.
Аннотация: Исследованы описания противоположностей времени в творчестве Э.Хемингуйя
Ключивые слова: противоположности времени, Э.Хемингуэй, потерянное поколение
Аннотация: Исследовано воссоздание психологических лейтмотивов в переводе романа «Прощай оружие!».
Ключивые слова: Э.Хемингуэй, «Прощай оружие!», психологическое окружение, лейтмотив
Анотація: У статті розкриваються вектори еволюції лінгвокультурного макроконцепту FAITH IN GOD у різночасовому дискурсі англомовних варіантів Біблії. Проаналізовано специфіка модифікації засобів вербалізації макроконцепта та його катаконцептів в умовах еволюції біблійного дискурсу, трансформація якого обумовлена зміною історико-соціо-культурного контексту.
Ключові слова: еволюція, дискурс, лінгвокультурний макроконцепт, катаконцепт, вербалізація, віра, праведність, гріховність, тексти Біблії.